Don't buy my book... borrow it!As the Black Friday frenzy fades and the Montreal Book Fair has just ended, I want to address an essential reflection. What kind of author would I be if I encouraged you to buy compulsively, when my message advocates thoughtful buying and sharing? During radio segment episode of Feu Vert, Catherine Perrin illustrated this tension: “Once again, I have just convinced you to buy a book, that of Marie-Michèle Larivée… and a second one!” (translated from french)
This is the paradox of the current system: for a book to be valued by the industry, it must sell en masse, often as an individual object. However, our copyright system is not adapted to the logic of mutualization. It favors possession over sharing, confining knowledge to a market logic.
What if, instead of owning, we learned to share? My book, like others, can live fully in libraries or circulate among readers. Each reading should not depend on a new sale. Sure, the Public Lending Right Program in Canada compensates fiction authors who have their books published in public libraries, but still. I feel we are at a crossroads, much like the music industry has been in recent decades. SignalsI wanted to share other ways of consuming and rethinking books, some interesting signals spotted for you in the last few months: 📗 BOOKS EXCHANGE
📒READ ELSEWHERE
📕CREATE DIFFERENTLY
📘DISTRIBUTE DIFFERENTLY
Coming up...📅 January - April I am very pleased to announce that I am taking over the helm for a 5th year, teaching the university course MOD2302 - Trend and Lifestyle Analysis, at UQAM. I am therefore looking for trend analysis projects from companies for these future professionals. Would you like to give us a trend research mandate for $0 and in exchange for a maximum of 1 hour per week for 10 weeks?
À bientôt |
This edition was prepared from Montreal where we received more than 74 cm of snow in mid-February. Snow that teams are still working to collect. Because yes, we collect snow in town and place it elsewhere... Because there is no room. A subject that inspired this trendsletter. ❄️❄️ Happy reading 〰️ 〰️ 〰️ In winter, we shovel it, we push it, we export it... as if it were a burden. However, snow could be much more than an obstacle to clear. During a project on the future of Nordicity with the...
Cette édition a été préparée de Montréal où nous avons reçu plus de 74 cm de neige à la mi-février. Neige que les équipes s'affaire encore à collecter. Parce que oui, on collecte la neige en ville.. Parce qu'il n'y a pas de place. Un sujet qui a inspiré cette trendsletter. ❄️❄️ Bonne lecture 〰️ 〰️ 〰️ L’hiver, on la pelle, on la pousse, on l’exporte… comme si elle était un fardeau. Pourtant, la neige pourrait être bien plus qu’un obstacle à dégager. Lors d’un projet sur l’avenir de la...
As the year wraps up, we often turn to language to help us make sense of the shifts we’ve lived through. Words of the year, chosen by dictionaries and cultural observers alike, act as snapshots of our collective experiences, anxieties, and aspirations. Today’s trendsetter is the "Word of the Year" (WOTY), but before we dive in, let me wish you a happy next trip around the sun. May it be an insightful and joyful one! From Oxford to Collins to the Australian Dictionary, these words give form to...