Imagine borrowing an outfit like you would a book! The library is no longer just a space for printed pages; it’s becoming a true laboratory of ideas for a more sustainable future, as discussed in the latest Trendsletter: The Future of Libraries. Today, we’re tackling a topic that is particularly close to my heart, combining two of my passions: libraries and fashion. 🌱👖 This experimentation resonates with our times, where ecological urgency prompts us to reassess our needs and material attachments, opening the door to new forms of sharing and exchange. Clothes from the Pub. Librairies What does it change?The examples above show that most clothing loans focus on sporadic or temporary needs rather than everyday wear. This raises questions about the future of the second-hand clothing market and rental services if all libraries begin offering garments for occasional use. Additionally, this practice challenges the concept of ownership. By providing borrowable clothing, libraries broaden the conversation around property and encourage a shift in how we perceive ownership in the context of clothing. What Does This Change? I can't help but think about the logistics of borrowing clothing (and other items) from the library and how the online catalog needs to be reimagined, as it is traditionally centered on books. It is often uninviting and, in some cases, lacks sufficient descriptions to convince users to reserve and borrow rather than buy the item. Will we see a drop-off box for returns outside of opening hours? Currently, most object libraries (not just books) only accept in-person returns during operating hours. Of course, more questions are raised than answered regarding this emerging practice. In the course of writing my book Rien de neuf, I collected several inspiring initiatives (examples of things being done differently) and compiled them on Miro.
In case you missed itI was at the opening panel of the Quebec Waste Reduction Week. I specifically discussed the role of libraries in the future. 🎥 Panel de discussion: Consommer moins, mais mieux! (French only) Complete list of media comments See you soon, |
This edition was prepared from Montreal where we received more than 74 cm of snow in mid-February. Snow that teams are still working to collect. Because yes, we collect snow in town and place it elsewhere... Because there is no room. A subject that inspired this trendsletter. ❄️❄️ Happy reading 〰️ 〰️ 〰️ In winter, we shovel it, we push it, we export it... as if it were a burden. However, snow could be much more than an obstacle to clear. During a project on the future of Nordicity with the...
Cette édition a été préparée de Montréal où nous avons reçu plus de 74 cm de neige à la mi-février. Neige que les équipes s'affaire encore à collecter. Parce que oui, on collecte la neige en ville.. Parce qu'il n'y a pas de place. Un sujet qui a inspiré cette trendsletter. ❄️❄️ Bonne lecture 〰️ 〰️ 〰️ L’hiver, on la pelle, on la pousse, on l’exporte… comme si elle était un fardeau. Pourtant, la neige pourrait être bien plus qu’un obstacle à dégager. Lors d’un projet sur l’avenir de la...
As the year wraps up, we often turn to language to help us make sense of the shifts we’ve lived through. Words of the year, chosen by dictionaries and cultural observers alike, act as snapshots of our collective experiences, anxieties, and aspirations. Today’s trendsetter is the "Word of the Year" (WOTY), but before we dive in, let me wish you a happy next trip around the sun. May it be an insightful and joyful one! From Oxford to Collins to the Australian Dictionary, these words give form to...